Четверг, 6 марта, 2025

ОБЩЕСТВО ГРЕКОВ

СВЕРДЛОВСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ
ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

Главная » Патрик Ли Фермор: Румели. Продолжение ++

Патрик Ли Фермор: Румели. Продолжение ++

0 коментариев

Предыдущий отрывок >> *** В начало >>

«Παράξενοι άνθρωποι», — наконец заговорил кондуктор, после того как раз десять раз осуждающе щелкнул языком. «Странные люди…» Они действительно контрастировали с величественной викторианской пышностью нашего экипажа. Он рассказал нам, что жених был сыном великого целлингаса — главы клана, пастухов-сарактанцев — фактически, архицеллингаса по имени Коста Зогас. Коста зимовал в Сикарайе и летом пас своих овец в Родопских горах, недалеко от стад отца невесты, другого архицеллингаса по имени Врисас. Этот зимовал около Суфли, вдоль берегов Гебруса. «Когда видишь их в тростниковых лачугах и старых плащах», — продолжил он, — «можно подумать, что они бедны. Ни капельки! У них горшки денег. Буквально горшки: они наполняют кувшины золотыми соверенами и закапывают их, никто не знает, сколько именно. Целые состояния спрятаны в земле».

Мы остановились в Сикарае. Это была деревня, состоящая из красивых саракацанских хижин – гигантских ульев с соломенными крышами, вздувающихся и сужающихся ярусами из подстриженного тростника, который накладывался друг на друга с точностью пластин на спине семипоясного броненосцаХижины были увенчаны деревянными крестами рядом с отверстиями в соломенной крыше, из которых вился тонкий голубой дымок. Одетые в черное, саракацаны столпились перед свадебным фургоном. Невесту спустили на землю, и под крики, приветствия и грохот ружейных выстрелов вся толпа направилась к маленькой белой церкви.

Поезд, издав свисток с последующим облаком пара, покачиваясь, покатил по долине. Внутри церкви два ряда колонн поддерживали белый бочкообразный свод базилики. Сверкал позолоченный иконостас. Над головой висел огромный канделябр, образованный двуглавыми византийскими решетками, соединяющими свои медные концы в кольцо, а центре было подвешено страусиное яйцо. Шум и жара были ощутимыми, и среди собравшихся свободно ходили деревянные фляжки на ремешках, наполненные теплым красным вином. Распущенные иссиня-черные волосы виновника торжества — властного мужчины с бородой цвета воронова крыла, одетого в белую далматику, перекрещенную широким сине-серебристым палантином, ниспадали до пояса водопадом, напоминая Рапунцель. Его пение, героическое и непринужденное, преобладало над всеобщим шумом.
Все лица вокруг обгоревшие. У многих были орлиные, голубоглазые черты, а волосы нескольких пастухов были выбелены солнцем до льняной белизны. Кроме священника, единственными серьезными лицами были лица новобрачных. Замкнутое выражение лица невесты, ее опущенные глаза под цветочным головным убором и маленький синий крестик, который был каким-то странным образом нарисован карандашом на лбу, никогда не менялись. Жених был одет в расшитый золотом красный бархатный жилет, шелковый пояс в сине-белых греческих тонах, белую фустанеллуколготки, и удручающие черные городские туфли с острым носком. Его лицо, довольно обычное для саракацана, было маской смущенной мужской похотливости. Только в одном его наряд отличался от парадного греческого горного костюма – черными шерстяными нарукавниками, расшитыми характерными для саракацана геометрическими зигзагами, скрывавшими его предплечья под широкими белыми рукавами, и заканчивавшимися у локтя.
Невеста саракацана

Несмотря на царивший хаос, служба проходила спокойно. По обе стороны переносного алтаря, встроенного в неф, два маленьких мальчика-пастушка держали высокие ребристые свечи, похожие на копья геральдических щитодержателей. Кумбарос поменял местами на головах молодоженов хрупкие белые цветочные короны, скрестил их руки, перевязал их лентой и проделал какие-то сложные манипуляции с кольцом. Вслед за ними он поцеловал изящный серебряный переплет предложенного молитвенника. Рука об руку, ведомый священником под градом риса и сладостей, он трижды обошел с ними вокруг алтаря в медленном и величественном танце. Больше, чем любой другой этап церемонии, на котором предлагается вино, — эта павана является просто напоминанием о свадьбе в Кане Галилейской.

Продолжение следует >>

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Наш адрес:

г. Екатеринбург, Луганская 59/1

Email:  info@greek.su

Только новости!

Будьте на связи

Подпишитесь на нашу рассылку

© 2024. СРОО «общество греков «Рифей» – Все права сохранены. При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x