Сегодня мы поделимся с вами текстом и переводом понтийской песни “Την Πατρίδα μ’ έχασα”/ “Родину я потерял”. В дополнение к тексту приложим ее исполнение известной греческой группой “Enemy Of Reality“. Перевод на русский выполнен Михаилом Катановым.
Την πατρίδα μ’ έχασα
Родину я потерял,
έκλαψα κι επόνεσα!
заплакал и больно стало!
Λύγουμαι κι αρωθυμώ
Таю и вспоминаю
Ν’ ανασπάλω ´κ επορώ!
Забыть не могу!
Μίαν κι άλλο ση ζωή μ’
Еще раз в жизни,
σο πεγάδι μ’ σην αυλή μ’
из колодца во дворе моем
νερόπον ας έπινα
водички выпил бы
και τ’ ομμάτια μ’ έπλυνα
и глаза омыл.
Τα ταφία μ’ έχασα
Могилы утерял я
ντ’ έθαψα ´κ ενέσπαλα!
кого схоронил не забыл!
Τεμετέρτς αναστορώ
Наших вспоминаю
και σο ψ̌όπο μ’ κουβαλώ!
и в душе моей ношу!
Εγκλησίας έρημα
Церкви пусты
μαναστήρια ακάντηλα
Монастыри без лампад.
Πόρτας και παράθυρα
Двери и окна
επέμναν ακράνοιγα
остались приоткрыты