Название Сентябрь происходит от латинского septum – семь. В Риме год начинался в Марте, и Сентябрь был седьмым месяцем в году.
Сентябрь на понтийском – Σταυρίτες. Назван так в честь праздника Воздвижения Креста Господня, который празднуется 14 сентября по юлианскому календарю. Многие считали его первым месяцем года.
Σταυρίτας или Σταυρίτες его называли в Котиоре, Керасунде, Халдии, Трапезунде, Сурмене и Санте. В Инеполи его называли Σταυρενός.
Понтийцы просыпались 1 сентября очень рано и день начинали с молитвы у домашнего иконостаса. Перед ним хозяйка ставила столик и выкладывала на него важные для семьи вещи. Священники по утру ходили по домам. И когда его видели проходящим мимо, звали, чтобы освятить дом и вещи на столике. До его прихода в этот день в дом никого не пускали, поскольку считалось, что это может принести несчастье.
Более того, если прошедший год был удачным, то они договаривались сначала встретиться с человеком, который первым попался им в прошлом году. Но если такого не случалось, то первый встреченный запоминался, что бы сделать выводы в следующем году.
Έλα ’μπα σ’ εγκαλιόπο μο(υ)
και σα χ̌έρι͜α μ’ τα δύο [γιαρ]
Η ψ̌η μ’ αν πάει σην κόλασην,
εσέν ’κι παραδίω [γιαρ]
Иди в объятия мои
В две руки мои
Душа моя если попадет в ад
Не предам тебя
Στάμαν Σταυρίτα είδα σε,
καλόν να έν’ ιδέα σ’ [γιαρ]
Τα δάκρυ͜α μ’ εκυλίουσαν
απέσ’ σην εμποδέα σ’ [γιαρ]
В начале Сентября встретил тебя
Пусть будет удача от тебя
Слезы мои катились
В фартук твой
Ας σα χ̌ίλια δι͜ατάγματα
το έναν να εκράτ’νες [γιαρ]
Αέτσ’ ’κι θα ογράευες,
αέτσ’ ’κι θ’ επαθάν’νες [γιαρ]
Из тысячи обещаний
Одно сдержал если бы
Так не случилось бы с тобой
Так не приключилось бы с тобой
Εγώ εθάρρ’να ’γέρασα,
όσον ντο πάω νείμαι [γιαρ]
Άμον τ’ Αε-Παυλί’ το χ̌ι͜όν’
καμίαν ’κι τελείμαι [γιαρ]
Я думал постарел
Но чем дальше тем моложе
Как снег на Агиос Павлос
Никогда не заканчиваюсь
Фрукты и овощи созревавшие в Сентябре можно было определить по их названию: σταυροκοκύμελον, σταυρολάχανο, σταυροκρανέα, σταυράχαντον.
Сентябрь – это время заготовок. Рубились дрова, запасалась соль, масло, сахар, мед. Готовились традиционные χοσάφια (варенье из сухофруктов) и στύπα (соленья, от слова στύπος – кислый).
Женщины и девушки «ελενάριζαν» (приводили в порядок свои прически), вязали носки и «επαρακάθευαν» – устраивали посиделки до поздней ночи.
Плохие сны в Сентябре считались вещими. Если приснился плохой это, был повод для уныния, а хорошие оставались без внимания.
Το κακόν τ’ όρομαν πάντα βγών’· καλόν αν έν’ ’κ’ εβγών’
Плохой сон всегда выходит, а хороший не выходит
Это был месяц когда еще плодоносили многие растения и продолжался активный сбор урожая.
Ο Σταυρίτες ραντσιπάρτς, έναν σπερτς και πέντε παιρτς
Сентябрь – это фермер, посеешь один а пожнешь пять
В сентябре были хорошие уловы “σταυρίδια” – ставриды, которая в изобилии водилась в Черном и Средиземном морях.
И еще пару поговорок:
Ο Σταυρίτες φέρ’ τα νερά κι ο Καλαντάρτς τα χ̌όνα
Сентябрь приносит воду, а Январь снег
Ο Σταυρίτες ρούζ’ τα φύλλα και ξεραίν’ όλα τα ξύλα
Сентябрь срывает листья и сушит все дрова
Администрация сайт благодарит Михаила Катанова за помощь в переводе стихотворения. Напоминаем что через нас вы можете заказать исследование своей греческой родословной.